| | | 几个好友相聚,总是难免会口舌相向,平日里相交相好的,总是不以为意,时日久了,便也逐渐地连彼此之间将要冲口而出的那句“经典”骂腔烂熟于胸,常常是对方脸带愠色,嘴角微动之时,便能够于心里面同时地与对方酝酿好一句相同的骂腔,用于针锋相对。而几个好友虽说平日里总是骂声不离口,但是于潮汕地区而言,粗口直如是满天乱飞的,任谁个都会“出口成脏”,且谁也只是当做了家常便饭般地不以为意,骂来骂去的,竟连几个好友之间谁最爱用怎样子的骂腔,都已烂熟于胸。 阿鬼兄弟是众多兄弟当中使用潮汕骂腔最多的人,且其所使用的是最为正宗的潮汕骂腔,平时即令是寻常的谈话,亦也是少不得这几句随口而出的“甫领母”(国语骂腔应翻译为“X你老母”)。只是彼此之间都是潮汕人,对于此一句潮汕骂腔任谁都只是时常挨受且也冲口而出,于是也就没有了许较的余地了。照好友阿鬼兄弟的说法说来便是:此一句“三字经”是整个潮汕地区的口头禅!任谁都会说且谁都只是当做了家常便饭地寻常。 曾有一回阿鬼兄弟与咱们的魔童兄弟外出,到了别人的地盘上潮汕话不通用了,于是大家都改换成了国语对话,料想阿鬼兄弟的“三字经”外加“口头禅”是应该随着环境的变化及语言的制约而施展不开了,却不料阿鬼兄弟竟能够于一天之内无师自通地打通了“任督”二脉,将“经典”的潮汕骂腔蜕化成为“X你老母”式的国骂,这种动辄地便要向对方的母亲“致敬”的方式,直让外地人将阿鬼兄弟当做了“黑社会”的“老大”一般地敬畏着,任谁都不敢拿正眼来看阿鬼兄弟。 回到了家乡,与另一好友盈儿说了此事,只将盈儿给惹得人翻马仰地,还当着阿鬼兄弟的面取笑阿鬼兄弟道:外地人都将潮汕人称之为“潮汕大佬”,其实与咱们潮汕人的这些潮汕骂腔有着莫大的关系。阿鬼兄弟不服气地反驳盈儿道:你便不会说粗口?盈儿便笑得花枝乱颤地,末了还略带语气地拉长了嗓门“切——”地一声。 此一句拉长了嗓门的“切——”的一声,让狡猾的阿鬼兄弟给抓住了,紧接着,一贯有着“考据癖”恶习的阿鬼兄弟,便抓住了盈儿的这一声“切——”开始论据确凿地考据了一番给盈儿听:“切”的这一句,原本并非是本土产物,是泊来品来着的,最早可上溯到上个世纪的八九十年代,经由香港等地传入潮汕地区,正确的发音应为“CHEESE”,也即是英语中的“干杯”或者“碰”的意思,本应是一句颇为正宗的英美国家的骂腔,在吐出“CHEESE”这个粗鲁发音的英语单词的时候,应当还要有一个咱们在看中国的足球赛事之后不爽便竖起中指的动作。只因咱们中国人在学习英语的时候,常常地使用老掉牙的“汉字发音注音土法”,于是“CHEESE”也便成为了“切是”,后来又省略成了“切——”的这一声,虽然到了现在,这一声“切——”常常地被人当做轻蔑语气而加以使用,其实还原“本色”,不过也仍然只是粗口一句! 从此之后,盈儿的这一声“切——”的使用频率,总算是少了许多,偶尔使用了之后,被咱们的魔童兄弟不怀好意地奸笑出声时,也总是会粉脸一沉地道:“笑什么笑?!没听过美女说粗口吗?” (原稿2004--12--31于广东揭阳东山) (定稿2006--5--7于广东东莞黄江)
|
|