言情小说大赛连载小说散文小说杂文诗歌歌词文集论坛
今日更新
今日推荐
  红袖添香散文 > 悠然我思  
   


- 梦里乡关何处是
- 难忘2007,那些生命中最温暖的感动
- 细雨微扬,寻梦江南
- 女人如烟烟似梦
- 2007年度轻轻拨响心中柔弦的流行歌曲赏析
- 在流行金曲中寂寞绽放的女人心事
- 《投名状》里话江湖
作者文集



 
一曲越人幽幽唱,心悦君兮君不知--- 漫读《越人歌》   文 / 咏水饮冰恋雪咏霜
 

低首凝眸抚心弦,漫唱一曲《越人歌》。芳草无人花自落,春山一路鸟空啼。平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。
我,就是那一抹带着忧伤的碧绿,我,就是那一抹含着幽怨的碧绿,我,就是那一抹沾着落寞的碧绿。我的名字就叫做阿碧。
持一根碧篙,撑一叶扁舟,泛舟在渺渺的烟波之上。双桨轻轻掠过,涟漪层层蔓延,心花灿灿绽放。悄悄凝望着神采飞扬、白衣飘飘、长袖萧萧、潇潇伫立在舟头的你,满心的爱慕欢喜,盈盈地攀上了我的心头,豆蔻年华的我,如何能不倾慕你这冠盖满京华的翩翩佳公子呢?
尊贵的王子啊,今夕何夕,我能有幸与你同行?今日何日,我能有幸与你同舟?你不但没有嫌弃我卑微的身份,没有鄙夷我,还对我微微一笑。这一笑,让我浑然忘却了你和我之间千山万水的距离、身份地位的距离,我醉在你用笑容酿成的醇酒中,醉的忘乎所以,醉的不知所以,醉的不知今夕是何夕!尊贵的王子啊,如果注定你是我今生的宿命,我又如何能逃出宿命的安排呢?我又能如何逃出对你的思念和倾慕呢?
杏花疏雨,杨柳轻风,浅翠娇青,笼烟惹湿,春草碧色,春水绿波,伴着我脉脉难语的娇羞,伴着我默默难诉的忧郁,缓缓地将女子的心事描画成朦朦烟雨中的一帘幽梦。
随着你策马小桥过、仗剑长巷行;伴着你放歌青山间、逍遥绿水中;陪着你把酒话诗文、笑谈古今事;倚着你执手含笑望、双立花丛间,是我曼妙而婉转的心曲,是我的美丽而绚烂的绮梦……
然而,我,只是太湖上一个平凡的打桨女子啊;我,只是一个地位卑微的越女啊!我,怎么能爱一个浑身镶满钻石的王子呢?我,怎么配爱一个高高在上、万人敬仰的王子呢?我,怎么敢爱一个注定需要抬头仰望的王子呢?
轻轻摇曳一江的哀愁,慢慢滑过一江的落寞,沉沉的无奈写满我惶恐的心头,淡淡的薄雾笼罩我忧伤的眼睛,你尊贵的背影,端庄雄伟如天神,卑微的我越发感到自己的渺小。苍茫的流水啊,寂静的群山啊,你可听到女子无言的哭泣?高贵的王子啊,神圣的王子啊,你可知道女子凄婉的心绪?
今晚的水流啊,如此的明澈;今晚的月亮啊,如此的美丽;今晚的夜空啊,如此的浩瀚;今晚的太湖啊,如此的宁静;今晚的王子啊,如此的俊朗;今晚的心跳啊,如此的强烈;今晚的呼吸啊,如此的紧张;今晚的心情啊,如此的婉转;今晚的心事啊,如此的低回;今晚的女子啊,如此喜欢这个洒脱威武的王子……
卑微的我深深地知道,我对你的爱根本就是无望的爱啊,根本就是绝望的爱啊,就算我飞蛾扑火般去寻求,就算我拼却生命去追随,等待我的也只有悲哀。然而,这美丽的夜晚啊,这幸福的相逢啊,这一生的宿醉啊,这千万年才求得的缘分啊,叫我如何能不把心里的话儿对你说?
轻轻拭去眼角的珠泪,幽幽地浅吟低唱我的心曲:“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。君不知,君不知……”
透过恍惚的泪眼,深情地注视着气宇轩昂的你,江南的烟雨,默默地湿润着我干涸了三生三世的情怀。我这个温柔又自卑的江南女子啊,轻拢一缕心香,暗携一缕相思,静静地醉在梦里江南的烟雨中。
尊贵的王子啊,我知道,我很知道啊,在我生命里,你不是个归人,你只是个匆匆的过客啊!但你的笑容,点亮了我今夜的眼眸,闪烁着我今夜的天空!摇落满心的哀伤,让我用生命中最温柔的声音为你吟唱这一曲《越人歌》。碧篙轻扬处,光影斑驳,一江的通透晶莹,映我今夜的娇容,照我今夜的花影,共我今夜的心事,伴我今夜的绮梦。梦里的主角是难忘的你,永远的你,惟一的你……
只是,尊贵的王子啊,今夜,此刻,这一咏三叹的幽幽心曲,缓缓地在你身畔流淌着。然而,明朝,你,还会记得我吗?还会记得今夜为你临水而歌、抚桨而歌的这个江南女子吗?


山有木兮木有枝  

 汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:  

楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:  

有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:  

今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。  

鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。  

上面的故事,发生在公元前540年前后。 当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗。这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。 (作者自评)

 

- 有时错过,不是错
- 爱的真谛,我因你而来到世间
- 女人,性与情
- 想你,你又把我的心诱惑
- 我爱,就这样被你征服
- 放得下也是一种幸福
- 一人,一距离,一人
- 没有永远的永远
- 一生面对,长相随
- 爱,是一种谦让

- 《倾世恋:双色仙姬》 / 凡樱尘雪
- 《冷宫逍遥凰》 / hcy070206
- 《误入豪门的新娘》 / 蝶影飘飘
- 《逃婚王爷追逃妃》 / 牧妖
- 《帝王锁:金笼锁凤》 / 暗雨初凝
- 《独占:罪妃休想逃》 / 秦嬴儿
- 《偏惹野蛮弃妃》 / 霰雾鱼
- 《皇后殇(大结局)》 / 红叶沾襟
- 《穿越:鬼少的恨宠》 / 姜璃络
- 《结婚晚点名(番外)》 / 古刹
 
 
 
个人文集 | 作者声明 | 2007-1-31 18:22:31 投稿 | 字数1551 | 责任编辑:纤手破新橙
                | 发站内消息 | 打印本文 | 我要收藏 | 推荐本文给好友
 
 
本站作品版权所有,未经红袖添香或作者本人同意,其他媒体一律不得转载